Pokleknila sem obenj, mu objela glavo, ter šepetala: "Žal mi je".
Kleknula sam pored, primila njegovu glavu i zajecala, "Žao mi je."
Rekla sem jim, da si se udaril v glavo... ter da si potujoči norček.
Рекао сам им да си ударио главу... и да си ти залутали идиот.
Potem mi je nekdo naslonil pištolo na glavo ter rekel naj se ne obračam.
Morao sam drugima vezati ruke i staviti vreæice na glavu.
Daj si klobuk na glavo ter se drži svojega voza.
Vrati šešir i drži se svojih kola.
Nisem hotel, da pride v mojo glavo ter me ubije, vendar delovalo je v obe smeri.
Нисам дао да ми уђе у главу јер би ме убио, али може и обрнуто.
Zaprl mi je glavo, ter odšel.
Vratio je polovinu moje glave nazad i tako me ostavio.
"Tako je izrezal njeno glavo ter salo in svetnik jo je moral postaviti na ogenj pred oltarjem. "
"Odseæi i glavu i salo, i sveštenik to treba da stavi sa drvetom u vatru na oltaru. "
Nikoli, še nikoli nisem padel na glavo ter si zlomil nos, dvakrat.
Nikad nisam pao i slomio nos dva puta.
Neary se ima za Evropskega Artura Gattija, kar pomeni, da se bori z dvignjeno glavo ter veliko kontakta in udari približno 70 udarcev na rundo.
Neary se smatra Europskim Arturom Gattijem, misleæi da je boksaè koji voli kontakte i koji zadaje 70 udaraca po rundi.
To bi pojasnilo plešavo glavo ter zakaj je tako nora.
To bi objasnilo obrijanu glavu i zašto je tako sluðena.
In sedmi dan naj si obrije vso kosmatino, glavo ter brado in obrvi; da, vse lase naj si obrije in opere oblačila in telo si izkoplje v vodi; in je čist.
A u sedmi dan neka obrije sve dlake svoje, glavu i bradu i obrve nad očima, i sve dlake svoje neka obrije, i neka opere haljine svoje, pa neka se okupa u vodi i biće čist.
Tedaj vzame Samuel oljeníco in mu izlije olje na glavo ter ga poljubi in reče: Te li ni GOSPOD pomazilil, da bodi vojvoda dediščini njegovi?
Tada Samuilo uze uljanicu, i izli mu ulje na glavu, pa ga poljubi, i reče mu: Eto, nije li te pomazao Gospod nad nasledstvom svojim da mu budeš vodj?
In Tamara si posuje s pepelom glavo in raztrga dolgo pisano oblačilo, ki ga je imela na sebi, in dene roke na glavo ter gre in gredé vpije.
Tada Tamara posu se pepelom po glavi i razdre šarenu haljinu koju imaše na sebi, i metnu ruku svoju na glavu, i otide vičući.
Poslušaj, o naš Bog, ker smo zaničevani, in obrni njih zasmehovanje njim na glavo ter izroči jih oplenjenju v deželi ujetništva!
Čuj, Bože naš, kako nas preziru; obrati rug njihov na njihovu glavu, i daj da budu grabež u zemlji gde bi robovali.
Tedaj vstane Job in raztrga svoj plašč in si obrije glavo ter pade na zemljo in moli
Tada usta Jov i razdre plašt svoj, i ostriže glavu, i pade na zemlju i pokloni se,
In so mu deli čisto pokrivalo na glavo ter ga oblekli v nova oblačila; in angel GOSPODOV je stal zraven.
I metnuše mu čistu kapu na glavu, i obukoše mu haljine; a andjeo Gospodnji stajaše.
0.20049905776978s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?